摘要:日語的紳士是什么意思日語的紳士的意思帥氣,和氣,紳士風(fēng)度,實(shí)在很完美。和中文的紳士沒有什么不同。紳士的讀音是:しんし。為什么說是變態(tài)的意思,其實(shí)這是一個(gè)“表記”的問題。為了達(dá)到自嘲、反諷的效果,有人就提出“寫作紳士,讀作變態(tài)”這個(gè)說法。意思就是,寫出來你看到的是紳士這兩個(gè)字,但故意讀成變態(tài)的讀音。而并非紳士這
日語的紳士是什么意思
日語的紳士的意思帥氣,和氣,紳士風(fēng)度,實(shí)在很完美。
和中文的紳士沒有什么不同。紳士的讀音是:しんし。為什么說是變態(tài)的意思,其實(shí)這是一個(gè)“表記”的問題。為了達(dá)到自嘲、反諷的效果,有人就提出“寫作紳士,讀作變態(tài)”這個(gè)說法。意思就是,寫出來你看到的是紳士這兩個(gè)字,但故意讀成變態(tài)的讀音。而并非紳士這個(gè)詞有變態(tài)的意思。
擴(kuò)展資料:
いなか【紳士】 = 鄉(xiāng)紳,土紳
1、【紳士】らしくふるまう?
舉止像個(gè)紳士,舉止文雅
2、彼は【紳士】だから失禮なことはしない?
他是位體面的人不做無禮貌的事
裝紳士?上品ぶる
模型紳士?もけいしんし
料理紳士?料理を愛する大人の男性
女裝紳士?大阪?桜川
冒充紳士?すのびずむ
紳士道德?しんしどう
紳士協(xié)定?しんしきょうてい
窒息紳士?夏休み課長
參考資料來源:【紳士】日語怎么說-有道詞典紳士 真正意思是沒有不同的 跟中文意思一樣。
至于說 紳士是變態(tài)這一點(diǎn),這個(gè)是ACG界的一種吐槽的說法,最開始在動(dòng)畫“瀨戶的花嫁”中有一句經(jīng)典語錄叫“雖然寫作人魚,但讀作仁俠”,這種語體在后來被廣泛的惡搞,其中比較著名的就是“寫作紳士,讀作變態(tài)”,一般是對日本動(dòng)漫中那些自我感覺良好而實(shí)際確實(shí)個(gè)猥瑣男的角色的一種調(diào)侃,最著名的應(yīng)該是《命運(yùn)石之門》里的桶子,他在動(dòng)畫里直稱自己為“變態(tài)紳士”,實(shí)際上則是一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的死宅。
因此 你聽說的那些 說紳士是變態(tài)意思的 來源就是這里了莫名地覺得,這個(gè)問題我來解答好像比較合適。
你說的沒錯(cuò),紳士就是讀しんし。
至于為什么說是變態(tài)的意思,其實(shí)這是一個(gè)“表記”的問題。
為了達(dá)到自嘲、反諷的效果,有人就提出“寫作紳士,讀作變態(tài)”這個(gè)說法。意思就是,寫出來你看到的是紳士這兩個(gè)字,但故意讀成變態(tài)的讀音。而并非紳士這個(gè)詞有變態(tài)的意思。
這有點(diǎn)像現(xiàn)代漢語里反語的修辭方法。帥氣,和氣,紳士風(fēng)度,實(shí)在很完美。
不過在B站上常說的紳士是變態(tài)的意思因?yàn)槿照Z紳士,寫作“紳士”,讀作bian tai(音同中文變態(tài))
日文變態(tài),寫作“變態(tài)”,讀作“hen tai”【紳士】しんしshin shi
意思是:君子/正人君子
いなか【紳士】 = 鄉(xiāng)紳,土紳
【紳士】らしくふるまう = 舉止像個(gè)紳士,舉止文雅
彼は【紳士】だから失禮なことはしない = 他是位體面的人不做無禮貌的事
女孩子說我好紳士是什么意思
一個(gè)女人總覺得一個(gè)男人應(yīng)該有紳士風(fēng)度的意思大慨是:一個(gè)男人具備的氣質(zhì)和度量,優(yōu)秀的人品和男人味。處處都要以女性優(yōu)先,不要什么事總和女人斤斤計(jì)較,遇到困難的時(shí)候,不要畏手畏腳,一定勇往直前,這樣才能體現(xiàn)出你才是一個(gè)真正的男子漢。
在愛情里,男人必須主動(dòng),遇到自己的女人不高興時(shí),一定多去安慰她,愛護(hù)她,關(guān)心她和包容她。遇到那么什么情人節(jié),女朋友的生日,春節(jié)這些節(jié)假日的時(shí)候,男朋友要給她多發(fā)紅包,多買禮物,問題她,祝福她,多制造一些浪漫的環(huán)境來逗她高興。這樣她才會(huì)覺得你是一個(gè)真男人,好男人。
在職場中,一個(gè)真正的男人必須有一種敢打敢拼的精神,
遇事冷靜思考,從不魯莽,做事一定要有自己的主見和原則等等……這樣才具備一個(gè)男人風(fēng)度和品質(zhì)。我也是女生,他這個(gè)意思是說你文雅,是喜歡你的意思啦。捉好機(jī)會(huì)不要錯(cuò)過愛情我也是女生,他這個(gè)意思是說你文雅,是喜歡你的意思啦。捉好機(jī)會(huì)不要錯(cuò)過愛情也許是夸你真的很紳士,也許是怪你過于紳士應(yīng)該放開一些。